
Durante la estancia en Nopoki, tuve la suerte de coincidir con un grupo de lingüistas que estaban trabajando en un proyecto cuyo fin a largo plazo es conseguir realizar traductores automáticos para lenguas indígenas amazónicas, en particular de las familias pano y arawak. En este viaje en concreto recopilaban información para que los informáticos pudieran utilizarla y así el software reconociera errores predecibles de diferente naturaleza tanto fonológicos, fonéticos, sintácticos, morfológicos, etc, con el fin de desarrollar un autocorrector.
En la foto nos encontramos en una plantación de cacao y café principalmente, propiedad de la universidad, donde lxs estudiantes pueden ir a trabajar en el día sábado para aprender de labores de cultivo y contribuir al sistema productivo de la universidad, muchas gracias a Julio Cesar por su excelente visita guiada. Al fondo se puede ver el nacimiento del río Ucayali como resultado de la unión entre el río Urubamba y Tambo.
Agradecerles también a Gonzalo y Jaime por su aportación sobre términos vinculados al río y agua en lenguas originarias amazónicas, una búsqueda que me han aportado más preguntas para seguir investigando, gracias.





